Дуолингво хуже Розетты. Мы купили Розету одну на двоих: еще можно установить на два компьютера. К сожалению, в очень франкофонной Женеве Розетта - не роскошь, а средство выживания. Особенно, когда нет возможности ходить на серьёзный курс (который, по женевским расценкам, еще куда подороже Розетты будет.) С русскими преподавателями есть один большой недостаток: русская фонетика очень сильно отличается от французской, и даже при непростом построении французских фраз и предложений, говорить проще, чем понимать. Поэтому, для привыкания к пониманию языка со слуха необходим носитель языка. Есть еще очень хороший курс Пимслера. Но он тоже недешив (английский курс мне подруга дала переписать). Так там, несмотря на то, что текст проговаривается по-русский, все английские фразы, диалоги, и даже просто слова произносят только носители языка. Даже более того, у них отдельная версия для американского английского, а сами дикторы (несмотря на очень четкое произношение) носители разных говоров, дабы приготовить "ухо" студента к пониманию языка на слух.
no subject
Date: 2015-12-12 11:28 am (UTC)Дуолингво хуже Розетты. Мы купили Розету одну на двоих: еще можно установить на два компьютера. К сожалению, в очень франкофонной Женеве Розетта - не роскошь, а средство выживания. Особенно, когда нет возможности ходить на серьёзный курс (который, по женевским расценкам, еще куда подороже Розетты будет.)
С русскими преподавателями есть один большой недостаток: русская фонетика очень сильно отличается от французской, и даже при непростом построении французских фраз и предложений, говорить проще, чем понимать. Поэтому, для привыкания к пониманию языка со слуха необходим носитель языка.
Есть еще очень хороший курс Пимслера. Но он тоже недешив (английский курс мне подруга дала переписать). Так там, несмотря на то, что текст проговаривается по-русский, все английские фразы, диалоги, и даже просто слова произносят только носители языка. Даже более того, у них отдельная версия для американского английского, а сами дикторы (несмотря на очень четкое произношение) носители разных говоров, дабы приготовить "ухо" студента к пониманию языка на слух.