Tout va très bien, Madame la Marquise...
Jan. 22nd, 2018 08:49 pmПродолжаю учить французский. К обычному сайту duolingo.com добавилась их же версия с "маленькими карточками" и раздел "короткого рассказа".
Валерия, находящиеся в поездке, разговаривает по телефону с Джорджем, который временно проживает в доме девушки и, заодно, смотрит за ее попугаем. И вот Джордж сообщает Валерии, что ее попугай убёг. Мол, дверца клетки открылась, и попугай тю-тю...
- Как, сама открылась? - Интересуется девушка.
- Нет, - пытается объяснить Джордж. - Клетка упала на пол, дверца клетки открылась, и...
В общем, не буду вас долго томить в неведении, а сразу перейду к концу истории:
Парень занимался медитацией со свечами вместе, свеча опрокинулась, защитная система дома сработала, дабы потушить пожар, в результате пол второго этажа провалился, ванна свалилась вместе с ним, опрокинув клетку по дороге. Ну а дальше вы уже все знаете. Да, под конец истории Джордж заявляет о своем желании во время следующего отъезда Валерии опять присмотреть за еепопугаем домом, но девушка бросает трубку.
********************************************************************************************************************
Meanwhile I continue to study French. To the regular general site, i.e. duolingo.com, they have added an additional version with "tiny cards" and a section of "short story".
Valeria is on the phone with George, who temporarily lives in the house of the girl and, at the same time, looks after her parrot. Then George tells Valeria that her parrot has run away. The door of the cage had been opened, and the parrot ... bye-bye.
"How, itself opened?", The girl asks.
"No", George tries to explain. - "The cage fell to the floor, the cage door opened, and ..."
Well, I'm not going to make you wait for a long time, but immediately go to the end of the story:
The guy was meditating by candlelight, one of the candles fell, the fire extinguishing system activated, so the floor of the upper level gave way, the bathtub fell through as a result, and knocked the cage down.
All the rest has been already written. I just have to add the end of the story. George told Valeria that he would be interested to look after herparrot home during her next trip, but the girl hanged up.
Валерия, находящиеся в поездке, разговаривает по телефону с Джорджем, который временно проживает в доме девушки и, заодно, смотрит за ее попугаем. И вот Джордж сообщает Валерии, что ее попугай убёг. Мол, дверца клетки открылась, и попугай тю-тю...
- Как, сама открылась? - Интересуется девушка.
- Нет, - пытается объяснить Джордж. - Клетка упала на пол, дверца клетки открылась, и...
В общем, не буду вас долго томить в неведении, а сразу перейду к концу истории:
Парень занимался медитацией со свечами вместе, свеча опрокинулась, защитная система дома сработала, дабы потушить пожар, в результате пол второго этажа провалился, ванна свалилась вместе с ним, опрокинув клетку по дороге. Ну а дальше вы уже все знаете. Да, под конец истории Джордж заявляет о своем желании во время следующего отъезда Валерии опять присмотреть за ее
********************************************************************************************************************
Meanwhile I continue to study French. To the regular general site, i.e. duolingo.com, they have added an additional version with "tiny cards" and a section of "short story".
Valeria is on the phone with George, who temporarily lives in the house of the girl and, at the same time, looks after her parrot. Then George tells Valeria that her parrot has run away. The door of the cage had been opened, and the parrot ... bye-bye.
"How, itself opened?", The girl asks.
"No", George tries to explain. - "The cage fell to the floor, the cage door opened, and ..."
Well, I'm not going to make you wait for a long time, but immediately go to the end of the story:
The guy was meditating by candlelight, one of the candles fell, the fire extinguishing system activated, so the floor of the upper level gave way, the bathtub fell through as a result, and knocked the cage down.
All the rest has been already written. I just have to add the end of the story. George told Valeria that he would be interested to look after her
no subject
Date: 2018-01-22 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2018-01-22 08:54 pm (UTC)no subject
Date: 2018-01-22 08:08 pm (UTC)Should be:
The guy was meditating by candlelight, one of the (ты их уже упомянула, следовательно нужен артикль) candles fell, the fire extinguishing system activated, so the floor of the upper level (это помогает тебе избежать неуклюжей конструкции floor of the floor) gave way, the bathtub fell through as a result, and knocked the cage down.
Прости, дорогая, все подправить сейчас нет времени. Ты молодец, что пытаешься не забывать английский.
no subject
Date: 2018-01-22 08:58 pm (UTC)Я пытаюсь не забывать английский, но у меня это получается не лучшим образом...
no subject
Date: 2018-01-22 08:41 pm (UTC)no subject
Date: 2018-01-22 08:59 pm (UTC)no subject
Date: 2018-01-23 06:53 am (UTC)Как я в детстве хохотала над этой песенкой. Как мне несмешно сейчас, когда я в состоянии осмыслить каждую строчку!
no subject
Date: 2018-01-26 08:00 pm (UTC)А тут рассказ с попугаем, ну почти по песне. Хоть Валерию жалко стало.