Новый тег?..
Aug. 27th, 2020 02:39 pmКогда мы только приехали в Швейцарию, у мена появился тег "Шшшвей...". И как было ему не появится? Одна детская формула чего стоила...
Сам перелет с четырехмесячным младенцем был ужасен. Счастье, что я послушала Андрея только частично и взяла с собой в самолет запас формулы. Да, меньше, чем я хотела изначально, но всё же куда больше, чем решил Андрей, напоминающий, что мы летим в Швейцарию, а не в... Подставьте сами. Со своей стороны могу процитировать топонимы, предложенные для сравнения в "Дэнс, дэнс, дэнс":) Зимбабве, Катманду, Афганистан.
Ага, первый самолет задержался, а второй нас ждать не стал. Потом уже задержался второй самолет, и очень конкретно задержался: сначала его долго чинили, потом долго разыскивали багаж двух фройляйн-мадмуазалей, испугавшихся лететь не совсем исправным самолетом. А младенцы требуют кушать весьма часто и много:)
Да еще, кстати, во время посадки на второй самолет меня с младенцем в лапах чуть не сбил с трапа некий торопящийся занять свое место некий мусью-хер. Кроме того, они потеряли покрывало с коляски и долго искали наши чемоданы, прилетевшие другим рейсом. И чтобы я без запасённой в ручной кладе формулы бы делала?
Потом мы пытались переводить младенца на местное питание, и уже сам Андрей понял, что стратегический запас американской формулы нам необходим. Заказали. И нам пришло сообщение, что высланную из Штатов формулу задержали на границе, ибо испугались за вред, который она может нанести... местным телятам!
* * *
Ты думаешь, я вспоминаю? А всё почему? И по какой причине?
Как нам уже говорили, история повторяется дважды — сначала в виде трагедии, потом в виде фарса. И мне пора менять тег, или добавить к упомянутому отрицательную частицу.
На этот раз мы переезжали внутри Швейцарии. Да, другие кантон и язык (два языка!), но всё-таки одна и та же страна.
Формула нам уже не нужна, но вот лекарства для не совсем здоровой Тигры - совсем другое дело. По старой привычке я перед переездом хотела сделать запас, однако Андрей напомнил, что это - одна страна, а лекарства портятся.
Со вторым из двух утверждений Андрея я спорить не стала, а вот первое оспорила. Но не я.
Небольшой запас быстро подошел к концу, и мы пошли в аптеку. И там нам заявили, что в это лекарство нужно изготовлять вручную, чего в Швейцарии не делают!
Нет, не подумайте, что это какой-нибудь... ну скажем, упомянутый в "Во власти страха" пропофол. Но этот самый не-пропофол действительно нужно изготовлять, что и делали в нашей женевской аптеке. И не только там: нам приходилось этот самый не-пропофол покупать еще в двух других кантонах, один из которых, кстати, тоже немецко-язычный, а во втором даже изготовляли это лекарство в виде сиропа, когда его прописали нашей тогда еще маленькой Тигренке (у нашей аптеки с аптекой того кантона был специальный договор).
Сразу скажу, что это лекарство, изготовленное фабрично, продают в Швейцарии только в двух опциях (которые включают в себя дозировку и способ действия). В США его можно купить (и безо всякого рецепта) в огромном количестве опций на выбор (в том числе и в виде сиропа для детей) в любой аптеке и даже в магазинах, продающих лекарства.
Окей, я давно уже знаю (чай, не вчера родилась), что какие лекарства - где и как их можно купить - это нередко результат соглашения местных и(ли) федеральных властей с фармацевтическими компаниями.
Но вот так вот, одним взмахом руки объявить как минимум три кантона "не Швейцарией" - это достойно... поста!
Сам перелет с четырехмесячным младенцем был ужасен. Счастье, что я послушала Андрея только частично и взяла с собой в самолет запас формулы. Да, меньше, чем я хотела изначально, но всё же куда больше, чем решил Андрей, напоминающий, что мы летим в Швейцарию, а не в... Подставьте сами. Со своей стороны могу процитировать топонимы, предложенные для сравнения в "Дэнс, дэнс, дэнс":) Зимбабве, Катманду, Афганистан.
Ага, первый самолет задержался, а второй нас ждать не стал. Потом уже задержался второй самолет, и очень конкретно задержался: сначала его долго чинили, потом долго разыскивали багаж двух фройляйн-мадмуазалей, испугавшихся лететь не совсем исправным самолетом. А младенцы требуют кушать весьма часто и много:)
Да еще, кстати, во время посадки на второй самолет меня с младенцем в лапах чуть не сбил с трапа некий торопящийся занять свое место некий мусью-хер. Кроме того, они потеряли покрывало с коляски и долго искали наши чемоданы, прилетевшие другим рейсом. И чтобы я без запасённой в ручной кладе формулы бы делала?
Потом мы пытались переводить младенца на местное питание, и уже сам Андрей понял, что стратегический запас американской формулы нам необходим. Заказали. И нам пришло сообщение, что высланную из Штатов формулу задержали на границе, ибо испугались за вред, который она может нанести... местным телятам!
* * *
Ты думаешь, я вспоминаю? А всё почему? И по какой причине?
Как нам уже говорили, история повторяется дважды — сначала в виде трагедии, потом в виде фарса. И мне пора менять тег, или добавить к упомянутому отрицательную частицу.
На этот раз мы переезжали внутри Швейцарии. Да, другие кантон и язык (два языка!), но всё-таки одна и та же страна.
Формула нам уже не нужна, но вот лекарства для не совсем здоровой Тигры - совсем другое дело. По старой привычке я перед переездом хотела сделать запас, однако Андрей напомнил, что это - одна страна, а лекарства портятся.
Со вторым из двух утверждений Андрея я спорить не стала, а вот первое оспорила. Но не я.
Небольшой запас быстро подошел к концу, и мы пошли в аптеку. И там нам заявили, что в это лекарство нужно изготовлять вручную, чего в Швейцарии не делают!
Нет, не подумайте, что это какой-нибудь... ну скажем, упомянутый в "Во власти страха" пропофол. Но этот самый не-пропофол действительно нужно изготовлять, что и делали в нашей женевской аптеке. И не только там: нам приходилось этот самый не-пропофол покупать еще в двух других кантонах, один из которых, кстати, тоже немецко-язычный, а во втором даже изготовляли это лекарство в виде сиропа, когда его прописали нашей тогда еще маленькой Тигренке (у нашей аптеки с аптекой того кантона был специальный договор).
Сразу скажу, что это лекарство, изготовленное фабрично, продают в Швейцарии только в двух опциях (которые включают в себя дозировку и способ действия). В США его можно купить (и безо всякого рецепта) в огромном количестве опций на выбор (в том числе и в виде сиропа для детей) в любой аптеке и даже в магазинах, продающих лекарства.
Окей, я давно уже знаю (чай, не вчера родилась), что какие лекарства - где и как их можно купить - это нередко результат соглашения местных и(ли) федеральных властей с фармацевтическими компаниями.
Но вот так вот, одним взмахом руки объявить как минимум три кантона "не Швейцарией" - это достойно... поста!
no subject
Date: 2020-08-27 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2020-08-29 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2020-08-27 04:25 pm (UTC)no subject
Date: 2020-08-29 08:31 pm (UTC)no subject
Date: 2020-08-27 05:35 pm (UTC)Конечно же, в стране 8.5 млн (меньше Нью Йорка) в продаже намного меньше разнообразия, ведь им же сбывать это надо, столько больных не напасешься. А уж если принять во внимание федерализм, то список совсем сужается. Мы в Германии сразу в аптеку идем, ибо здесь Tomapyrin не продают, хотя, если в аптеке заказать - привезут. И я еще кое-что из Германии заказываю, что здесь тоже есть, но дороже. https://www.bio-apo.com/
no subject
Date: 2020-08-29 08:36 pm (UTC)Нас просто поразило это абсолютно уверенное утверждение: "В Швейцарии не делают!" Лекарство выписано швейцарским врачом, в трех кантонах (как минимум) делают, а вот в Швейцарии - нет. Как-будто эти кантоны - другое государство.
Спасибо за ссылку - будем изучать :)